你若安好,便是晴天。
主要就是更一些翻译什么的。
日语也就中等水平,有错误请轻拍。
Love Fighter Vol.65 2005-10-06
昨天的雨,一直下下停停呢。
下雨天,虽然会感觉黏糊糊的,
但是我会边听着BOB MARLEY
或是JACK JOHNSON的歌一边度过哦。
柔柔的,感觉很不错哦。
那样的GROOVE和雨天也很相称。
虽说是在下雨,却是太阳雨的那种感觉。
不过嘛,真的和各种的雨天都很合拍,
大家今后也请试着听听这些音乐来度过哦。
想要做更多更多的音乐啊!
想要早早的来传递给大家呢~
等到那个时候,要更多更多的KISS哦~
让人难忘的KISS,
好吗~
今天也按照自己的方式,继续前行吧!
嗒咔嗒咔嗒咔嗒咔♪
==========================
昨日は雨が降ったり
止んだりだったね
雨の日はね ベタだけれど
僕はボブマーリーとか
ジャックジョンソンとかを
聴いて過ごすよ
良いんだよね柔らかくて
エッジの中にある
グルーブが雨に合う
雨は雨でも
お天気雨なニュアンスだけど
雨全般に似合う気がしてる
みんなも今後聴いて 過ごしてみてね
音楽たくさんしたいな
みんなに早く届けたい
もしその時が来たら
たくさんたくさん
キスしようね
忘れられないキス
ね
今日も自分らしく
歩いてゆこう
テクテクテクテク♪
==========================
终于又回到了可以安定分分时间补LF的日子。
单曲循环「追光者」久违的写完了上面这段。
たくさんキスしたいね、
先生が差した光だけでも。
PS 「エッジの中にある グルーブ」
实在是没有想到应该怎么表述,
所以有偷懒...
有日语和中文功底扎实的姑娘,
可以告诉我吗(笑)
评论